about mytsubo

壺中(こちゅう)の天地

《後漢の費長房が、市中に薬を売る老人が売り終わると壺の中に入るのを見て一緒に入れてもらったところ、りっぱな建物があり、美酒佳肴(かこう)が並んでいたので、ともに飲んで出てきたという、「後漢書方術伝の故事から》俗世間を離れた別世界。また、酒を飲んで俗世間を忘れる楽しみ仙境。壺中の天。

Dalle cronache di uno scritto cinese:
“Nella tarda dinastia Han il letterato Hichoubou racconta che in un mercato vide un anziano venditore di medicine che, una volta finito di lavorare, entrò in un vaso. Una volta ottenuto di poter entrare insieme a lui, scoprì che all’interno del vaso c’era uno splendido palazzo e siccome c’era una tavola imbandita di ottimo sakè e raffinate pietanze il letterato e l’amico finorono a bere insieme.”
L’insegnamento è che il mondo quotidiano è separato dall’altro mondo. Inoltre per divertirsi si dimentica il mondo reale bevendo sakè
Quello è il mondo incantato.
Il paradiso dentro al vaso

Lascia un commento