Il mondo nel vaso – 壺中の天地

Sake Kochuu no Tenchi - 壺中の天地酒

Sake Kochuu no Tenchi - 壺中の天地酒

《後漢の費長房が、市中に薬を売る老人が売り終わると壺の中に入るのを見て一緒に入れてもらったところ、りっぱな建物があり、美酒・佳肴(かこう)が並んでいたので、ともに飲んで出てきたという、「後漢書」方術伝の故事から》俗世間を離れた別世界。また、酒を飲んで俗世間を忘れる楽しみ。仙境。壺中の天。

Dalle cronache di uno scritto cinese:
“Nella tarda dinastia Han il letterato Hichoubou racconta che in un mercato vide un anziano venditore di medicine che, una volta finito di lavorare, entrò in un vaso. Una volta ottenuto di poter entrare insieme a lui, scoprì che all’interno del vaso c’era uno splendido palazzo e siccome c’era una tavola imbandita di ottimo sakè e raffinate pietanze il letterato e l’amico finorono a bere insieme.”
L’insegnamento è che il mondo quotidiano è separato dall’altro mondo. Inoltre bisogna per divertirsi si dimentica il mondo reale bevendo sakè.
Quello è il mondo incantato.
Il paradiso dentro al vaso

Lascia un commento

Archiviato in favola, folklore, Giappone

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...